「あ?」って言うなー!

少なくともワタシの知っている限り、中国人は相手の言う事が聞き取れなかったときに『あ?!』と言う。しかも彼らは日本人のように意味がないとき笑顔は作らないから余計に怖い。

バスの中でワタシがか細い声で行き先を告げた後は十中八九『あ?↑』と、上がり調子で聞き返される。学校の食堂でも超やる気の無い職員に当たるとしかめっ面で『あ?↑』と言われる。高級デパートでも時々言われる事があるし、どこに言ってもワタシの発音は明瞭じゃないのか?しょっちゅう『あ?あ?あ?あ?』と言われっぱなしだ。

でも最近は聞きなれてきて「あ?って言うのは日本語に訳すと“なんですか?”と言う意味なんだわ」などど都合のいい解釈をするようにまで成長した。

でもやっぱり言われたらちょっと悲しい気分になるし、他の外国人にも評判よくないと思う。言葉の習慣なんだけど、せめて表情だけでもも少し優しくしてくれれば。。。

とか言って、最近ワタシも使い始めている『あ?↑』である。